罗湖社区家园网论坛

百宝箱
 注册 | 找回密码
查看: 5726|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

直播预告 │ 跟着配音重读《王子复仇记》,探知你眼中的...

Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
主帖
发表于 2022-9-24 19:48 |只看该作者 |倒序浏览
莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》,又称《王子复仇记》,留下了许多让人印象深刻的经典台词:
《哈姆雷特》自默片时代起便被频繁改编。国人心中最经典的《王子复仇记》诞生于1948年,英国影坛传奇人物劳伦斯·奥利弗自导自演将其搬上大荧幕。1958年上海电影译制厂着手译制,原厂长陈叙一担任配音导演,配音演员包括孙道临、程之、邱岳峰、张同凝、于鼎、尚华、朱莎等,几乎是上世纪50年代中国配音界的“最强阵容”。
上海电影译制厂译制的《王子复仇记》的配音延续了莎士比亚作品的舞台化表现,同时契合电影化叙事,对国内后来其他莎士比亚作品影片的译制风格产生了深远影响。陈叙一、孙道临、程之等人的努力,保持了莎翁原作的“诗性”,而这样的“诗性”也影响了几代中国电影观众。
9月25日(本周日)晚7点,资深媒体人、朗诵艺术家李绍成将与大家一同赏析经典译制片《王子复仇记》,品味孙道临配音的哈姆雷特与奥菲利亚纯洁爱情中的甜言蜜语,与皇后母子对话中的唇枪舌剑,与父王灵魂对话时的深沉情意,与仇敌决斗前撕心裂肺的呼喊,从配音艺术角度解读人物塑造,重温这部影响至深的经典著作。讲座主题:《王子复仇记》永远的哈姆雷特——配音大师孙道临的扛鼎之作
讲座时间:9月25日(周日)19:00—21:00
主办单位:深圳图书馆参与方式:多平台同步直播——
“当名著遇上电影”,
让我们走进《王子复仇记》,
从配音艺术角度解读人物塑造,
重温这部影响至深的经典著作。

来源:深圳图书馆



本帖最后由 魔法少男华莱士 于 2022-9-24 19:49 编辑

使用道具 举报

回复

快速回复主题

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

回顶部